통합검색    


Home > 도서 > 새로 나온 책  
 
도서명 : 색동날개 2- 즐겁게 한글, 한국 문화를 배우는 교재
저 자 : 김경희 외 | 2012.06.01
출간일 : 2012.06.01
페이지 : 134
가 격 : 0
 




이 교과서를 사용하는 선생님들에게

이 교과서를 작성함에있어 우선 생각한 것은 "어린이들이 즐겁게 우리말을 배울 수 있도록 고안하자"는 것입니다.
출판사 쪽에서도 그 의도를 잘 살려주셔서 너무 밝고 즐거운 디자인으로 만들어 주셨습니다.
선생님들이 교과서를 유효하게 사용 하시고, 즐겁게 충실한 학습 있다면 간절히 바라고 있습니다.
다음이 교과서 사용에있어서의 설명을 좀 드리겠습니다.



この?科書を使われるソンセンニムたちへ

この?科書を作成するにあたってまず第一に考えたことは、「オリニたちが?しくウリマルを?ぶことができるように工夫しよう」ということです。
出版社のほうでも、その意?を汲んでくださり、とても明るく?しいデザインになっています。
ソンセンニムたちが、この?科書を有?に使ってくださり、?しく充?した?習ができれば、と切にねがっております。
以下、この?科書に使うにあたっての?明をいくつかさせていただきます。

1. 「말해보자(いってみよう)」???ハングルの練習と簡?な「言い回し」の練習を同時?行で行えます。
ハングルを1行ずつ練習しますが、その「行」で?んだ?語を使って、簡?な言い回しが練習できます。色を?えてある部分の?語を入れ替えて「言い回し」の?用練習もできます。
下の?の中に、その「行」の文字を含む?語が含まれていますので、習った文字をオリニたちに探させたりして文字の習得に役立ててください。
「言い回し」の?用には、?の中の?語のほか、「チングと話してみよう」や「マルマダン」にのせている?語を使うと、より豊かで?しい?習ができると思います。

2.「같이 해보자(いっしょにやってみよう)」???ソンセンニムの指示のもとに?しみながら文字や?語の練習ができます。
文字を書き入れる問題が多いですが、「シ?ルを貼ってみよう」のペ?ジがいくつかあります、オリニがシ?ルのペ?ジから答えを選んではるようにしてください。

3.「チングとはなしてみよう」???簡?な基本?話を練習できます。
オリニどうしが簡?な基本?話を練習できるように、「言い換え練習」に使える?語をのせています。
「ロ?ルプレイ?習」などに活用してください。

4.「マルマダン」???基本的な動作をあらわすことばを集めました。いろいろな?話の練習に役だててください。
5.その他
★ルビうちについて???ソンセンニムが授業することを前提に作成しているので、ルビを打っていない箇所が多いですが、自分で振り返ったり、復習したりするときの?考になるようにルビを打ってあるところもあります。ただ、「別の言語」であることと、パソコンソフトの?係で、?音通りにルビを打てなかった部分も多くありますことをご了承ください。
★シ?ル???シ?ルのペ?ジにある「チャ?チャルヘッソヨ」のシ?ルは、がんばったオリニへの「ごほうび」として活用してください。






○執筆
金 景 ?(キム?ギョンヒ)
大阪市立長橋小?校 民族講師

梁 千賀子(ヤン?チョナヂャ)
大阪市立御幸森小?校 民族講師

李 淑 女(イ?スンニョ)
大阪市立北中道小?校 民族講師

鄭 初 美(チョン?チョミ)
東大阪市立太平寺小?校 民族講師

崔 華 淑(チェ?ファスク)
神?市立だいち小?校 民族講師

? 永 順(ファン?ヨンスン)
神?市立蓮池小?校 民族講師


姜 智 子(カン?ヂヂャ)
大阪市立小路小?校 民族講師

金 剛 志(キム?ガンヂ)
大阪市立?水小?校 民族講師

金 ? 美(キム?ドンミ)
大阪市立?利寺小?校 民族講師

金 生 遵(キム?センヂュン)
豊中市立豊南小?校 民族講師

金 信 鏞(キム?シニョン)
神?市立だいち小?校 民族講師

金 仁 淑(キム?インスク)
大阪市立大成小?校 民族講師

金 河 鈺(キム?ハオク)
大阪市立北巽小?校 民族講師

林 京 美(リム?ギョンミ)
大阪市立加美北小?校 民族講師

梁 義 子(ヤン?ウィジャ)
東大阪市立柏田小?校 民族講師

皇甫 康子(ファンボ?ガンヂャ)
池田市立?服小?校 民族講師
※가나다順

○監修
宋鍾錫(ソン?ヂョンソク)大阪韓??育院 院長
?澤義夫(くろさわよしお)元大阪市外?人?育?究協議? ?長






















머 리 말

공립 초?중학교에 설치되어 있는 한국에 뿌리를 가진 어린이들이 다니는 민족학급/클럽의 수업에 맞춤교재 ”색동날개”를 많은 분들의 협조 아래, 제작/출판하게 된 것을 대단히 기쁘게 생각합니다.
”색동날개” 라는 제목에는 어린이들이 큰 꿈, 높은 이상으로 향하여 날개를 타고 힘차게 비상하라는 바람이 담겨져 있습니다.

일본에는 한국?조선적, 한국에 뿌리를 가진 100만명 이상의 한민족이 거주하며, 특히 오사카에서는 많은 동포 어린이들이 민족학급/클럽에서 한글과 우리문화를 배우고 있습니다.
지도하시는 민족강사 선생님들이 거의 일본에서 태어났지만 민족의 정체성을 중요시하여 차세대 글로벌 시대의 인재 배출을 사명으로 민족교육활동을 펼치고 계십니다.
그러나 민족학급/클럽에서는 설립 당초부터 현재에 이르기까지 60 여 년 동안 정해진 교재가 없어, 민족강사 선생님들이 직접 수업 때마다 스스로 작성하고 사용하는 고생을 겪어 왔습니다.
현장에 맞게 사용할 우리교재를 갖고 싶다는 민족강사님들의 소망을 구체화하기 위하여 교육과학기술부의 지원을 받아, 본 교재가 편찬되었습니다.
“색동날개”가 한글을 비롯한 민족의 문화, 역사 등의 기초 지식 제공 뿐만 아니라 한일간 네트워크를 형성해 나가는 미래를 짊어질 어린이들을 위하여 도움이 되기를 바랍니다.

끝으로 협력하여 주신 오사카총영사관, 민족강사 선생님들을 비롯한 모든 분들께 감사드립니다.

2012. 4

오 사 카 한 국 교 육 원 장
재일본대한민국민단오사카부지방본부